jueves, 27 de diciembre de 2018

Grupo de mando montado / Mounted command group

Hoy he finalizado mi primer grupo de mando para guerra de los cien años. Consiste en la referencia AO33 de Perry Miniatures, e incluye a Juana de Arco, La Hire y el Bastardo de Orleans, todos montados. A partir de aquí espero ir construyendo el ala de caballería para mi ejército de guerra de los 100 años, que usaré en Lion Rampant, Art de la Guerre o DBMM. 
Today I've finished my first Hundred Years War command group. It consists in the reference AO33 from Perry Miniatures Jeanne of Arc, La Hire and the Bastard of Orleans. From here I hope to build the cavalry wing for my HYW army, that I'll use in Lion Rampant, Art de la Guerre or DBMM.



miércoles, 19 de diciembre de 2018

Ork Warboss


Finalmente he acabado mi Ork Warboss para Warhammer 40K o Kill Team. Es la miniatura que venía en la caja de Space Ork Raiders de Build+Paint, y destaca por encima de las demás de la caja por su tamaño y detalle.


Finally I've finishes my Ork Warboss for Warhammer 40K or Kill Team. It's the warboss miniature included in the Space Ork Raiders box of Build+Paint and stands out of the rest in the box by its size and detail.



viernes, 7 de diciembre de 2018

Kill Team


El pasado fin de semana jugué mi primera partida de Kill Team en el Club RECS de Gavà. Mis Orkoz asaltaron a los marines espaciales de Pep para hacerse con el control de un edificio clave de una instalación imperial. Aquí dejo algunas fotos:
Last weekend I played my first Kill Team game in the Club RECS of Gavà. Mi Orkz assaulted Pep’s space marines in order to grab a key building of an Imperial enclave. Here are some photographs:






Como ninguno había jugado antes a este sistema de juego tuvimos que darle bastantes vueltas al reglamento para encontrar e interpretar cada sección, lo que ralentizó los primeros turnos. Pero enseguida aprendimos lo suficiente como para coger un buen ritmo y decidirnos a volver a jugar.
Mi opinión después de esta experiencia es que no es un reglamento complicado, pero como otros wargames de escaramuzas debe jugarse varias veces para poder controlar la cantidad de variantes que presenta. Y que una vez dominado, será interesante y divertido jugarlo. Así que voy a seguir pintando la horda Orka…
As any of us had previously played this game system we had to brood on the ruleset to find and understand every section, which slowed down the first turns. But soon we learnt enough in order get a good rhythm and decide to play again.
My opinion after this experience is that it’s not a complicated game, but as in other skirmish wargames it must be played some times to control all the variants. And that after mastering the game, it’ll be interesting and fun to play. So that I’ll continue painting the Ork horde…

sábado, 1 de diciembre de 2018

Easy to build Primaris Redemptor Dreadnought

Finalmente he pintado mi primer Dreadnought de los marines espaciales. Se trata de un Primaris Redemptor Dreadnought, en la versión ETB (Easy to build). La verdad es que ha sido un reto, ya que hasta el momento no había realizado ningún modelo tan grande. Tan solo me falta completar la base y ya estará acabado. 
Espero poder detallar más el siguiente, ahora que le tengo tomada la medida.

Finally I've painted my first Space Marine Dreadnought. It's a Primaris Redemptor Dreadnought, in the ETB versión (Easy to build). The fact is that it's been a challenge, as I had never done such a big model. Now I've only got to finish the base.
I hope that I'll be able to detail more the next one, now that I've taken the measure of one.




lunes, 12 de noviembre de 2018

Kill Team orks

Aprovechando la salida de este juego, he empezado a pintar mi primera peña de Orks. He empezado con estos cuatro Noblez de la caja Build+Paint de Revell y Games Workshop, que llevaba tiempo esperando para pintar.
With the release of this Game I've excused myself to Paint muy first ork mob. I've started with four Nobz from the Paint+Build box of Games Workshop, that I had been waiting to paint for long.







sábado, 25 de agosto de 2018

VII Napoleonic Open Games



El sábado 20 de Octubre se celebrará, como cada año, el Napoleonic Open Games en Montmeló, organizado por la Associació Napoleònica Wargames, con los habituales concursos y tiendas.

On October 20th Will be held, as every year, the Napoleonic Open Games in Montmeló, organized by the Associació Napoleònica Wargames, with the usual demonstrations of wargames and shops.

Feria Steampunk Barcelona 2018 / Barcelona steampunk show 2018


Este Septiembre se celebrará este evento de temática retrofuturista en las Cotxeres de Sants de Barcelona, los días 29 y 30. Se podrá disfrutar de cosplay y artefactos, así como conocer a autores y editoriales del género, asistir a conferencias o disfrutar de música en directo. Es una oportunidad para conocer este mundo de fantasía.

On September this retrofuture themed event will be held in the Cotxeres de Sants of Barcelona on days 29 and 30. You'll be able to admire cosplay and artifacts, also meeting authors and publishers of the genre, assist to conferences or enjoy live music. It's an opportunity  to know this fantasy world.

domingo, 5 de agosto de 2018

DAU histórico con Alpha Ares 2018 / Historical DAU with Alpha Ares 2018






El próximo otoño se van a celebrar las jornadas de DAU Barcelona, en las que se incluirán el DAU  Històric (heredero de las Jornadas de Alpha Ares). Será entre los días 24 y 25 de Noviembre. Se puede encontrar más información en  http://lameva.barcelona.cat/daubarcelona/es/.

On next Autumn the DAU Barcelona gamesday Will be held, and Will include the DAU Històric (heir to the Aplha Ares Gameday). It Will be held on November 24th and 25th. You can find more information on http://lameva.barcelona.cat/daubarcelona/es/.

jueves, 1 de marzo de 2018

Escuadra Hellblaster / Hellblaser squad



Las escuadras Hellblaster son marines espaciales primaris armados con fusiles de plasma. Tal cantidad de fuego concentrado da un apoyo mortal a las escuadras Intercessor. 
Esta es la escuadra que venía en la caja de Dark Empire, y la primera que he pintado completa. ¡Ya voy camino de mi primera lista de 500 puntos!

The Hellblaster squads are Primaris Space Marines armed with plasma rifles. That quantity of fire gathered gives a deadly support to the Intercessor squads.
This is the squad that came with the Dark Empire box, and the first that I've painted completely. I'm on my way to my first 500 points list!

jueves, 22 de febrero de 2018

Lanceros para Lion Rampant / Spearmen for Lion Rampant


Finalmente he acabado una unidad de lanceros para mi mesnada de Lion Rampant, incluyendo un oficial y un músico. He dotado a algunas figuras con paveses para poder usarlos como pavesari en un futuro, y empleado el esquema de color blanco / rojo para dar unidad a la mesnada. Todas las figuras pertenecen a la caja de franceses de Agincourt de los Perry, menos el músico que pertenece a la caja de ingleses.

Finally I've finished the spearmen unit for my Lion Rampant retinue, including an officer and a musician. I've fitted some miniatures with pavises in order to use them as pavesari in the future, and used the White / red color pattern to give the retinue a sense of unity. All the miniatures belong to the Agincourt french infantry box of Perry, but the musician that belongs to the English box..

domingo, 18 de febrero de 2018

Bidowers para Lion Rampant / Bidowers for Lion Rampant



Ya he acabado la primera unidad de bidowers para Lion Rampant. Son seis arqueros de plástico de la caja de ingleses de Agincourt de los Perry. Junto con el resto de arqueros de la caja podré montar algunas unidades de bidowers o de arqueros.

I’ve already finished the first unit of bidowers for Lion Rampant. They’re six plastic archers from the Agincourt english box of Perry. With the rest of the archers from the box I’ll be able to either assemble some bidowers or archer units.

lunes, 12 de febrero de 2018

¡Llegan los marines! / The marines are coming!



Rebuscando en la montaña de plomo encontré una caja de marines espaciales de Dark Empire. Así que me puse a hacer pruebas de pintura, y aquí están los resultados. Los primeros Ultramarines primaris de la 3ª compañía. Ahora solo tengo que pintar el resto del ejército hasta 1000 puntos...¡Larga vida al emperador!

Researching into the lead mountain I stumbled into a Dark empire space marines box. So then I started to run some painting tests, and here are the results. The first primaris Ultramarines, from the 3rd company. Now I just have to paint the rest of the army up to 1000 points...Long live the Emperor!

lunes, 5 de febrero de 2018

Ultramarines Omnibus


Este fin de semana he acabado la primera novela del primer Omnibus de los Ultramarines, "Nightbringer", de Graham McNeill. Me ha parecido una buena forma  de introducirme  en el mundo del Imperio Humano, además de coger ideas para un futuro ejército de marines. Siendo rápida y sencilla de leer, la he acabado en unos días.
La novela trata sobre el ascenso del sargento Uriel al rango de Capitán, y su primera misión de combate en un mundo Imperial. Traiciones, batallas  espaciales y combates en catacumbas se suceden a ritmo trepidante. Todo lo que necesita un adepto a Warhammer.

This weekend I've finished the first novel from the first Ultramarines Omnibus, "Nightbringer", by Graham McNeill. It's been a good way to introduce myself into the world of the Human Empire, also taking some ideas for a future marines army. Being fast and easy to read, I've finished it into in just some days.
The novel is about the rise of sergeant Uriel to the rank of Captain, and his first combat mission in an Imperial world. Treasons, space battles and fights in catacombs take place at a fast pace. All that a Warhammer-adept needs.

viernes, 26 de enero de 2018

La agonía de Francia / The Fall of France



La semana pasada acabé de leer este libro del periodista español Manuel Chaves Nogales. Escrito en 1941 justo después del Armisticio francés de 1940 y de la huida de políticos y periodistas a Inglaterra, realiza un análisis de la situación política francesa en los años previos a la Segunda Guerra Mundial y cómo afectó a la voluntad de resistencia de los franceses ante el avance de la Wehrmacht.
Escrito desde el conocimiento de primera mano del pueblo francés y de su clase política, nos aporta una visión que no suele aparecer en los libros de historia sobre este episodio de la guerra.
Siendo este el primer libro que he leído de este autor, me han sorprendido gratamente la facilidad de prosa, la pasión puesta en la escritura y el profundo análisis político y social que realiza el autor en un volumen que apenas llega a las doscientas páginas.
Me ha dejado un buen sabor de boca, por lo que espero poder leer más libros de este autor en el próximo futuro.



Last week I finished reading this book from the spanish journalist Manuel Chaves Nogales. Written in 1941 just after the 1940 french armistice and the flight of politicians and journalists to England, it makes an analysis of the french politic situation in the years preceding the World War II and how it affected the resistance Will of the french in front of the Wehrmacht advance.
Written from the first-hand knowledge of the french politics and people, un gives us a vision that doesn’t use to appear in the history books about this war chapter.
Being this the first book that I’ve read from this author, I’ve been pleasantly surprised with the ease of prose, the passion put in the writing and the Deep political and social analysis that the author makes in this volume that barely arrive to two hundred pages.
It’s given me a good taste, so that I hope that I could read more books from this author in the next future.

sábado, 13 de enero de 2018

Caballeros para Lion Rampant / Knights for Lion Rampant

Ayer acabé la primera unidad de caballeros a pié para Lion Rampant: seis miniaturas de la caja de franceses de Agincourt de los Perry. He probado diversas heráldicas, para practicar. Ahora, a por el resto de tropas.

Yesterday I finished the first unit of foot knights for Lion Rampant: six miniatures from the Agincourt french box of Perry. I've tried some different heraldries, in order to practise. Now I'll continue with the rest of troops.